《【書籍化・コミカライズ】小國の侯爵令嬢は敵國にて覚醒する》35 魔法の種

セシリオの父デリオが「泊まっていきなさい」と言ってくれたので、ベルティーヌたち三人はありがたく泊まらせてもらうことにした。

コブの炭火焼きももちろん味しかったのだが、ベルティーヌは魚に振りかけられた種が気になって仕方ない。なので夕食の時間に臺所を手伝いながらデリオに聞いてみた。

「デリオさん、あの白くて丸い種はなんという植の種なんですか?」

「白くて丸い……ああ、ヒリか。この辺じゃヒリヒリするからヒリとかヒリィと呼んでるが。そこら辺にいくらでも生えてる。味も香りもいいだろう?みんな庭に植えて便利に使ってるよ。ちょっと來てみなさい」

そう言ってベルティーヌを連れて庭に出る。

デリオが庭の端の木を指差すので見てみると、その木に絡みついているツル狀の華奢な植に丸い緑の小さな実が細長い房狀になってたくさん実っていた。

「ひとつ摘んで食べてごらん」

「では。……わ!辛い!けど爽やかな風味が!」

「その緑のがすまで待って、赤くなってから水に浸けて皮を剝《む》いて種を干したのが白ヒリさ」

Advertisement

「白以外にもあるんですか?」

「黒もある。す前の緑の狀態で収穫して皮ごと干すと黒いのができる」

「風味が違うんですね?」

「ああ、皮ごとの黒の方が香りが強い。の臭みを消して風味を増すのに使ってるな。イノシシや鹿のには香りが強い黒が合う。白と黒、どっちを使うかは好みだが、私は魚に白をたっぷり使うのが好きだよ」

これはとんでもない発見だ、とベルティーヌは震える思いがした。

食べ慣れているや魚が劇的に味しくなる種。これを売り出したら食家は飛びつくに違いない。いや、食家でなくても飛びつくだろう。

「デリオさん、これは多くの人に喜ばれます」

「これが?そうかねえ。もしかしてあなたはこれを売るつもりかね?」

「はい!」

デリオは苦笑している。

おそらく「こんなを売るのか」と思っているのだろう。近過ぎてその価値に気づかないのは緋の布の時と同じだ。だが、ベルティーヌの勘は「これは味しい。喜ばれる。売れる!」と心のなかで大騒ぎしている。自分を落ち著かせるのに苦労していた。

Advertisement

「じゃあ、まずはヒリの使い方をいろいろお見せしましょう。味見してみるといい」

「ええ!ぜひお願いいたします!」

ベルティーヌはデリオの後ろについて臺所に戻り、空き瓶に詰められたたっぷりの白ヒリと黒ヒリを見てがときめいた。空き瓶には木栓がしてある。香りが飛ばないようにしているのか、気が敵なのかと気ぜわしく考える。

デリオが瓶の蓋を開けてベルティーヌの手のひらに無造作にヒリを出してくれる。

やはり香りがいい。噛むと黒ヒリは白よりずっと刺激も香りも強い。

帝國やサンルアンの人間がこの地區にって來なかったのは、めぼしい産が無いと思われているからだろうが、実はこうして寶は存在していたのだ。ずっとずっと前から。自分が知ることができたのはとても幸運だと思った。

その夜はドロテがデリオさんを手伝って魚とのご馳走をテーブルに並べてくれたが、ヒリを振りかけて食べた夕食は食が進むし味しい。ベルティーヌは(やはりこの國は寶の國だ)と思った。

翌日。ベルティーヌとドロテはコブを始めとする地魚を瓶詰めする作業に沒頭した。

炭火で焼いた魚のを裂き、白ヒリを砕いてまぶしてから瓶に詰めて軽く蓋を閉め、湯煎して溫めてから蓋を緩めてシュッと空気を抜き、急いできつく蓋を閉めた。瓶も蓋も熱いので冷たい井戸水で頻繁に手を冷やしながらの作業だ。

「まずはコブの炭火焼きは閣下の分だけにして、時間を置いても生臭くならないか確認した方が良さそうね。オイル煮と白ワイン煮はシロップ煮と同じ作り方で問題ないと思う。明日はカリスト地區の皆さんに瓶詰めの仕事について知ってもらいましょう」

人集めは族長のデリオが近所に聲をかけてくれた。

老若男を問わないから興味がある人が來てくれればいいと思ったが、あまり出足は良くなかった。現金が無くても暮らせる地區の人々に「お金が手にりますよ」という言葉はに響かないのだと思い知らされる。

集まったのはわずか五人。

海に出るには年を取り過ぎている男老人が二人に老が一人、若いが二人。

ベルティーヌは父の「上手くいかないときこそ工夫のし甲斐がある面白い仕事だと思いなさい」という言葉を思い出して、背筋をばし、笑顔で瓶詰めの話をした。

最初は「わしらの毎日のおかずが帝國で売れるかね」と怪しんでいた參加者たちも、「最深部では果のシロップ煮とジャムで現金を手にれている」「それで薬が買えるようになって喜ばれている」と話すとやっと興味を持ってくれた。

「本も買えますね」

そう言ったのは華奢な若いだ。この地區の格のいい人が多いので最初からベルティーヌの注意を引いていた。

「私は子どもたちに公用語を教えています。イビトで結婚してから夫の故郷に來たのですが、この地區には本屋がなく、子どもたちに本を読ませたくても本がありません。イビトから取り寄せたくても本は高価ですし輸送費もかかります。でも、お金があれば子どもたちに読ませる本を買ってあげられますね」

「そうです。この先のこの國を背負って立つ子どもたちに必要なを買って與えられます。子どもだけではありません。この地區の味が本格的に売れるようになれば、若い人が都會に出かけなくてもお金を稼げるようになります」

そう言ってディエゴが背負って運んできた最深部のシロップ煮を見せた。

「あれまあ。こんなが帝國で売れるのかい?」

「はい。貴族の方々の間で話題になっています。珍しい、味しい、と喜ばれていますよ。帝國ではこれが小銀貨一枚で売れています」

「小銀貨一枚?噓だろう!」

「本當です。寒い帝國では絶対に育たない植なので高くても売れるのです。いずれ目新しさが薄れたらし値下げするかもしれませんが」

カリスト地區の人々は瓶詰めを手に取り、瓶の中が間違いなく自分たちが毎日食べている果であることを確かめてまた驚く。

「そんであんたはここカリストでは海のものを瓶詰めにするつもりなんだね?」

「はい。ただ、私はまだシャコ貝とトゲウオというものを食べたことがないんです。作り方を教えていただきたいのですが」

「なんだ。食べたことがないのかい。じゃあこれからみんなで作って食べようじゃないか」

(今?材料があるの?)と思いながら五人にくっついて移すると、行き先は參加者のの家だった。彼は「昨日獲ってきたのがある」と皆を家に招きれて臺所に立ち、皆を相手におしゃべりしながら手早くシャコ貝のオイル煮を作ってくれた。

ナイフで大きくざく切りしたシャコ貝は、オイル煮にすると絶妙な歯応え。甘みがあるに絡む油は通年で実る木の実の油だそうで、癖がない。小さな玉ねぎを刻んだものとニンニク、たっぷりの白ヒリ、刻んだ香草、海水を煮詰めて作った塩を振りかけて差し出してくれた。

「んんんー!」

熱々のオイル煮は思わず目を丸くする味しさだ。

ベルティーヌが驚いた顔のままドロテを見ると、ドロテは目をつぶってシャコ貝を堪能しているし、ディエゴは口の中に熱いオイル煮をれたまま急いで蒸留酒を口に放り込んで幸せそうな顔をしている。

蒸留酒は森の淺い場所で育つ芋が原料だそうで、著席したディエゴを見るなり「あんたはお酒が好きそうだから」とこの家のが出してくれたものだ。

「仕事中ですので」と斷るディエゴに「今日はいいわよ」と言うと「では一杯だけ」とディエゴの顔が緩んだ。

「どう?味しいかい?」

「最っ高に味しいです!」

「でもシャコ貝はそんなにたくさんは採れないんだよ。育つのに時間がかかる貝だし。似たような味の小さい貝ならたくさんあるけどね」

「それでいきましょう!シャコ貝はやめて小さい貝にしましょう」

張り切るベルティーヌに參加者の面々がこともなげに言う。

「小さい貝でいいならいくらでも穫れるよ」

「ヒリならうちには大きな瓶にギッシリあるよ。よく乾かしてあるからそのまま持っていけばいい。うちはいくらでも手にる」

ベルティーヌは自分の引きの強さに思わず目を閉じて神に謝する。

ヒリは絶対に売れる。まずはルカのホテルで使ってもらおう。果の瓶詰めを小銀貨一枚で買うような裕福な貴族たちが飛びつくに違いない。

「お嬢様、しっかりしてください。それとお顔!」

妄想の世界にり込んでいたベルティーヌの顔の前で手をヒラヒラさせてドロテが現実に引き戻した。

    人が読んでいる<【書籍化・コミカライズ】小國の侯爵令嬢は敵國にて覚醒する>
      クローズメッセージ
      あなたも好きかも
      以下のインストール済みアプリから「楽しむ小説」にアクセスできます
      サインアップのための5800コイン、毎日580コイン。
      最もホットな小説を時間内に更新してください! プッシュして読むために購読してください! 大規模な図書館からの正確な推薦!
      2 次にタップします【ホーム画面に追加】
      1クリックしてください