《【電子書籍化】婚約破棄に乗り換え、上等です。私は名前を変えて隣國へ行きますね》第十話 ジーベルン子爵アレクシス

一週間後、私は古都エンリシュにいました。

古都というだけあって、町中は古い建ばかりです。石造りの尖塔があちこちにあって、空中回廊と橋桁で埋め盡くされています。基本的に広場や市場は建の中にあって、涼しく日差しを避ける工夫がなされているようです。

私は手紙と、ラッセル・ブロードの本三冊に翻訳ノートの寫しを持って、聞いていた住所に向かいます。あちこち回廊をぐるぐる巡って、ようやく辿り著いた高級住宅街の一角の屋敷にります。門扉をノックすると、話が通っていたらしくすぐに招きれられました。

あっさりと屋敷の使用人に案され、私は階段を昇って三階の部屋に通されます。なぜ応接間のありそうな一階ではないのだろう、と私は不思議に思っていましたが、その謎はすぐに解けます。

三階の部屋の扉を開けると——その中には、上は見上げなければならないほどずっと先まで、下は一階どころか地下まで繋がる吹き抜けの螺旋大回廊があったのです。その壁にはずらりと、本が詰まっています。

「すごい……まるで図書館みたい」

思わず嘆してしまうほど、広いのです。私が呆然としていると、聲がかけられました。

「お前がカタリナの寄越した使いの者か」

そう言ってやってきたのは、黒髪の青年です。私より年上で、あのバルクォーツ侯爵の従兄弟なのだとはっきり分かるほど、凜々しい顔立ちをしています。貴族というより図書館の職員、という服裝ですが、そのる貴族の証であるいくつかの勲章を見れば、その分は一目瞭然です。

間違いありません。この方がジーベルン子爵、アレクシス・ジーベルンでしょう。

「挨拶が遅れました。お初にお目にかかります、ジーベルン閣下。私、エミー・ウィズダムと申します。バルクォーツ侯爵閣下の使いとしてまいりました」

「ああ、聞いている。用件は?」

「まずはこのお手紙を」

私はバルクォーツ侯爵から預かった手紙を差し出します。面白くなさそうにジーベルン子爵はけ取り、こう言いました。

「返事は読んだあとで渡す。他には?」

「はい、この本を土産に、と。それから、こちら私が翻訳した部分の寫しです」

ジーベルン子爵の片方の眉が上がりました。どうやら、興味を引かれたようです。

私はラッセル・ブロードの短編集三冊と、翻訳ノートの寫しをジーベルン子爵へ渡しました。ジーベルン子爵は「おお」と聲をらし、すぐに短編集の一冊を開きます。

「これは、読んだことのないやつだ。奧付を見るに最近発行の本なのだな、よく手にったものだ」

「はい、私の伝手でワグノリス王國から手にれました。まだ翻訳本は出ていませんので、私が勝手ながら翻訳し……途中までですが、寫しを」

「うむ、準備がいいな! 何だ、こんなに素晴らしい土産をもらって、もてなさないわけにはいくまい! おい、誰かいるか! 急いで茶を!」

ジーベルン子爵はうきうきした足取りで、廊下にいる使用人へ指示を出していました。現金な人です。

    人が読んでいる<【電子書籍化】婚約破棄に乗り換え、上等です。私は名前を変えて隣國へ行きますね>
      クローズメッセージ
      あなたも好きかも
      以下のインストール済みアプリから「楽しむ小説」にアクセスできます
      サインアップのための5800コイン、毎日580コイン。
      最もホットな小説を時間内に更新してください! プッシュして読むために購読してください! 大規模な図書館からの正確な推薦!
      2 次にタップします【ホーム画面に追加】
      1クリックしてください